عرض مشاركة واحدة
قديم 24-07-2007   #5 (permalink)
مزيون الخليج
كبار اعضاء الديوان الملكي
 
الصورة الرمزية مزيون الخليج
قـائـمـة الأوسـمـة


تاريخ التسجيل: Jul 2007
رقم العضوية : 2949
الإقامة : [ مــآ بين أحـٌـلامـي وأحزآنـًـي]
الحالة الاجتماعية : متى اتزوج يا ربي
مجموع المشاركات : 9,862
بمعدل : 18.28 مشاركة في اليوم
معدل التقييم : 1357
معدل تقييم المستوى : مزيون الخليج مبُهرمزيون الخليج مبُهرمزيون الخليج مبُهرمزيون الخليج مبُهرمزيون الخليج مبُهرمزيون الخليج مبُهرمزيون الخليج مبُهرمزيون الخليج مبُهرمزيون الخليج مبُهرمزيون الخليج مبُهر

مزيون الخليج غير متصل

رد: دوووس فــي اللغـه الإيطـــاليــه ....

دوووس فــي اللغـه الإيطـــاليــه ....





الـدرس ( 8/5 )

* الصفــات المفــردة وأدوات التنــكير للمـذكر المفــرد :

# ( Un ) هـي إحـدى صيـغ أداة التنكـير للمـذكـر المفـرد .
# ( è ) إذا اتـى هـذا الحـرف يـدل علـى : ( هـذا ) أو ( إنـه ) .
# إذا أنتهـت صفـة المفـرد بالحـرف الصـائت ( e- ) كـانت صالحـة لوصـف المذكـر والمـؤنث دون تغييـر فيهـا :
il ragazzo frances-e
la ragazza frances-e

امثــــلة علـى أستخــدام ( Un ) :

Un viaggiatore ====> ?يـددجتـر بمعنـى ( مسـافر ) .
Un turista ====> تـرسـتَ بمعنـى ( سـائـح ) .
Un giorno ====> دجـرن بمعنـى ( يـوم ) .
Un uomo ====> أيـم بمعنـى ( رجـل ) .
Un treno ====> تـرن بمعنـى ( قطـار ) .
Un amico ====> أمكـو بمعنـى ( صـديـق ) .
مـــلاحظــة :
* ( u ) تعـادل الضمـة فـي ( un , uomo , turista ) .
* يلفـظ الحـرف ( s ) زايـاً فـي الكلمـة ( francese ) .
* يجـب لفـظ المقطـع المنبـور جيـداً فالمقطـع المنبـور يجـب أن يلفـظ بمـزيد من الشـدة ؛ فيجـب التـوقف
عنـدة مـدة اطـول من مـدة التـوقف عنـد المقـاطع الأُخـرى .
* نستعــمل ( Un ) قبــل :
( 1 ) - كـل أسـم مـذكـر يبدأ بحـرف صائـت ( Un autunno , Un uomo ) .
( 2 ) - أكثـر الأسمـاء المـذكرة التـي تبـدأ بحـرف صامت ( Un giorno , Un turista ) .
* عليـك أن تحـذر الخلـط بيـن الكلمتيـن ( feriale و festivo ) فالأولـى تشيـر إلى يوم العـمل والثـانية
تشيـر إلـى يـوم العطـلة .
* إذا وقعـت ( è ) فـي اول العبـارة كتبـت ( Ề ) .

* الصفــات المفــردة وأدوات التنــكير للمـؤنث المفــرد :

# ( Una ) هـي أداة التنكـير للأسـم المـؤنث المفـرد ( una ragazza , una donna ) ويحـذف منهـا الحـرف
( a ) إذا سبقـت كلمـة تبـدأ بحـرف صائـت (( Un'amica )) لاحـظ الفاصـلة العليـا في الكلمـة السابقـة .
# إذا انتهـت صفـة المفـرد بالحـرف الصائـت ( e- ) كانـت صالحـة لوصـف المذكـر والمـؤنث دون تغييـر فيهـا .

امثــلة علـى أستخـدام ( Una ) :

una donna ====> دنـن بمعنـى ( امـرأة ) .
una regione ====> رجـن بمعنـى ( منطقــة ) .
un'amica ====> أمكـو بمعنـى ( صديقـة ) .
مــلاحظـــة :
* يجـب لفـظ الحـرف المضاعـف جيـداً ( don-na ) .
* يلفـظ الحـرف ( s ) فـي الكلمـة ( turista ) سينــاً .
* تبـرز النبـرة أحـد المقاطـع بالنسبـة إلى المقاطـع الأخـرى بسبـب :
( 1 ) - شـدتـة .
( 2 ) - أرتفاعـة .
( 3 ) - زمنــة .
* الأسـم ( turista ) مـذكر ومـؤنث معـاً ( una turista , un tueista ) .
* لا يتغيـر آخـر الصفـات gentile , inglese , francese سـواء استعملـت مع
المـوصوف المـذكـر أم مـع المـوصوف المـؤنث :
Un ragazzo italiano ====> المـذكــر .
Una ragazza italiana ====> المـؤنـث .
* امـا الصفـات المتشـابهة لـ bello , italiano إلـخ... فيتغـير آخرهـا وفقـاً للتـذكير أو التانيـث :
. Un ragazzo italiano
. Una ragazza italana



التوقيع - مزيون الخليج


{..انـا لست مجبراً أن أٌفهم الناس من انـا .
فالكلمه احساسىي والذوق هويتىي..}

  رد مع اقتباس